読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

Red Velvet ”The Red” 全曲歌詞和訳まとめ (追記

 

お久しぶりです!

あぼと申します。イボではありません。

 

私の大好きな可愛い子ちゃん達がカムバックしてくれて

新学期の死んだ心に春風が吹いております。

f:id:warabimochi624:20150912113906p:plain

 

なんて可愛いの!!!

安定の意味深MVもコンセプトも大満足であります!

 

ありがとうSM!!!!!!!!!!

ということでガッツリ趣味で、歌詞をパーッと翻訳してみたので

参考程度にどうぞ。

スクロールすれば一通り見れるようにしました。

  1. Dumb Dumb
  2. Huff n Puff
  3. Campfire

  4. Red Dress

  5. Oh Boy

  6. Lady’s Room

  7. Time Slip

  8. Don't U Wait No More

  9. Day 1

  10. Cool World

     

#1 Dumb Dumb

너 땜에 하루 종일 고민하지만
あなたのせいで一日中悩んでるけど

널 어떡해야 좋을지 잘 모르겠어 난 Oh
あなたをどうしたらいいのかよくわかんないの私 Oh

Baby baby baby baby baby you
Play me play me play me play me play me

그 눈빛은 날 아찔하고 헷갈리게 해
その視線は私をクラクラさせてややこしくさせる

내 이성적인 감각들을 흩어지게 해 Oh
私の理性的な感覚たちがバラバラになる Oh

Baby baby baby baby baby you
Crazy crazy crazy crazy crazy

마네킹 인형처럼 하나부터 열까지 다 어색하지
マネキン人形みたいに1から10まで全部ぎこちないでしょ?

평소같이 하면 되는데 또 너만 보면 시작되는 바보 같은 춤
いつもみたいにすればいいのにあなたを見ればまた始まるバカみたいな踊り

눈 코 입 표정도 팔 다리 걸음도 내 말을 듣지 않죠
目、鼻、口、表情も腕も歩幅も、言うことを聞かないの

Dumb Dumb Dumb Dumb -

심장의 떨림도 날뛰는 기분도 맘대로 되질 않죠
心臓を打つ早さも、跳ね上がる気分も思い通りにはならないの

Dumb Dumb Dumb Dumb -

Dumb Dumb Dumb Dumb Dumb Dumb -

낭만적인 영화를 난 꿈꿔왔지만
ロマンチックな映画を私は夢見てたけど

네 사랑은 내 손에 늘 땀을 쥐게 해 Oh
あなたの愛は私の手にいつも汗をかかせる Oh

Baby baby baby baby baby
You make me crazy crazy crazy crazy hey

Dumb Dumb Dumb Dumb Dumb Dumb -

You need to “Beat It”

That boy Michael Jackson ”Bad”

난 너의 “Billie Jean”이 아냐
あなたは私の”Billie Jean”じゃない

Don’t you “Leave Me Alone”

하지만 애매한 반응 난 원해 “Black Or White”
だけど曖昧な反応 私は求めてる”Black Or White”

포기 못해 나의 “Man In The Mirror”
諦めきれない私の “Man In The Mirror”

"Why You Wanna Trip On Me”

넌 너무 짓궂지
あなたはとても意地悪ね

Boy, you make me “Scream”

너에게 왜 이러지
あなたにどうしてこうなの?

하긴 너의 “Love 정말 Never Felt So Good”
たしかに、あなたの”Love 本当に  Never Felt So Good”

그건 아마 짜릿하다 못해 Watching the “Thriller”
それは多分ビリっとできない Watching the “Thriller”

난 너에게서 헤어날 수 없나 봐
私、あなたから離れられないみたい

미워도 싫지가 않잖아
憎くても嫌いじゃないでしょう?

저 언니처럼 되고 싶은데
あのお姉さんみたいになりたいのに

넌 자꾸 나를 귀엽다고 하는 걸까 왜
あなたはどうしてずっと私を可愛いって言うんだろう?

남동생 로봇처럼 하나부터 열까지 다 어색하지
弟のロボットみたいに1から10まで全部おかしい

어떡하지 고장 났나 봐 숨을 쉬는 방법도 다 까먹었어 나
どうしよう 壊れちゃったみたい 息の仕方も忘れちゃった 私

Dumb Dumb Dumb Dumb Dumb Dumb

アイリーンのラップにマイケルジャクソンの曲が盛り込まれてました!!!

 

#2 Huff n Puff

 

Knock knock 거기 누구 없나요 
Knock nock そこに誰かいませんか? 

Knock knock 여긴 어디인가요 

Knok Knock ここはどこなのですか? 

어느 햇살 좋은 오후 나른히 넘긴 책장 속
ある天気のいい午 後 気だるさが残る本棚の中

예쁘고 이상한 그림 문득 손이 멈춰졌어요
綺麗でおかしな絵、ふと手が止まってしまったの

날 보고 살랑살랑 빨리 오라오라 손짓해
私を見てひらひら,早くおいでおいでと手招きする

나도 모르게 점점 빨려 들어가게 됐어요
私も知らずにだんだん吸い込まれてしまったの

이상한 나라의 입구는 험했죠
不思議な国の入口は険しかったでしょう

숨을 헐떡이며 저는 도착했죠
息を切らしながら 私は到着したのです

빙글빙글 꽃들 춤추는 
ぐるぐる花たちが踊る 

우당탕탕 토끼들 싸우는

ドタバタとうさぎたちは 喧嘩する

 

※Huff n Puff 숨이 헉헉 뛰어봐도 내가 작아서
Huff n Puff 息をハァハァ切らせても 私は小さくて

폴짝 뛰어 나무를 타고 세상을 둘러봤죠
ぴょんぴょん跳ねて木に乗って、世界を見渡してみたのです

Huff n Puff 꿈 속 같은 신기루 여전히 멀어서
Huff n Puff 夢の中のような蜃気楼 相変わらず遠くて

땀방울을 반짝이며 저는 달렸던 거죠
汗のしずくを光らせて 私は走ったのです

 

Knock knock 거기 누구 없나요
Knock nock そこに誰かいませんか? 

Knock knock 여긴 어디인가요

Knok Knock ここはどこなのですか?

 

이 그림의 뒷장까지 저는 달려가 보았죠
この絵の裏面まで私は走って行くように見えたでしょ?

보라색 하늘과 Na na na 분홍의 시냇물
紫色のお空と Na Na Na ピンクの小川

살금살금 지나요 몬스터
こそこそと通り過ぎるの モンスター

Oh my god 그가 눈을 떠버려
Oh my god 彼が目を覚ましちゃった!

우당탕탕 얼른 도망쳐 도망쳐
ドタバタ急いで逃げて逃げて

왠지 나 알던 곳 같아
なぜか知ってる場所みたい

친한 친구들이었던 것 같아
仲良しの友達だったみたいに

Na na na na 어디 숨어있니
Na na na na どこに隠れたの?

 

※繰り返し 

 

I don’t know why

왜 모두 사라졌어?
どうして全部消えちゃったの?

내 기억들은 그대로인데
私の記憶はそのままなのに

I don’t know why

자 놀리지 마요
ねえ驚かさないでよ

Na na na na 


어디들 숨었니 Hey
どこに隠れたの? Hey

 

※繰り返し

Knock knock 거기 누구 없나요
Knock nock そこに誰かいませんか? 

Knock knock 여긴 어디인가요

Knok Knock ここはどこなのですか?

Teaserに使われてたのはこの曲ですね。

SMお得意のファンタジー系。

不思議の国のアリスを思わせる歌詞が可愛くもあり、切なくもあり・・・。

 

#3 Campfire

너를 알기 전에 나는 어떤 애였는지
きみを知る前に私はどんな子だったか

감명 깊게 읽은 책은 뭐였는지
心に残った本はなんだったのか

한동안 짜릿한 가슴 뛰게 한 순간들도 다
ひと時の間ビリっと、胸を弾ませた一瞬たちも全て

판도라의 상자일지 모르겠지
パンドラの箱とはわからないでしょ

웬만해선 듣기 힘든 Talking
なかなか聞き取りにくい Talking

알듯 말듯 미소 뒤에 감추어진
分かるようでわからないような微笑みの後ろに隠された

맘의 소릴 밤새도록 Talking
心の声を徹夜するほど Talking

밤 하늘 아래 Campfire 그대 어깨에 기대 난
夜空の下 キャンプファイヤー きみの肩にもたれかかって私は

둘 만을 위한 Campfire 불꽃 속에 담은 Night
2人だけのためのキャンプファイヤー 花火の中に込めたNight

조금 빨개진 내 볼을 감싼 그대 손이 타닥타닥 나무 향기 타는 소리
少し赤くなった私の頬を包んだあなたの手がパタパタと香り立つ音

내 눈에 비친 Campfire 기억해 줘 오늘 밤
私の目に映るキャンプファイヤー 覚えておいて、今日の夜

Oh 더 뭐가 필요해 이건 둘만의 진실게임
Oh もっと何かが必要 これは2人だけの真実ゲーム

거짓말은 No oh oh 절대 No oh 쓸데없이 감춰 왜
嘘つきはNo Oh Oh 絶対 No Oh ムダに隠してどうするの

그대가 제일 좋아하는 계절은 또 뭔지
きみが一番好きな季節は何なのか

네 방 안의 보물 1호 어떤 건지
きみの部屋の中の宝物1号はどんなモノなのか

한 번쯤 상상한 머릿속의 난 어땠는지 다
1回くらい想像した頭の中の私はどうだったのか全部

달콤한 네 목소리에 녹아드는 내 마음은 코코아 속 마시멜로
甘いきみの声に溶けるように私の心はココアの中のマシュマロ

부드러운 춤을 추는 뜨거운 저 모닥불에 전해보는 마음은 For you
柔らかくダンスを踊る熱い焚き火に伝えてみる心はFor You

유행하는 영화보다 멋있다는 장소보다
流行ってる映画よりキレイだっていう場所より

네 얘기를 듣고 싶어 저 하늘의 별빛처럼
きみの話が聞きたい あの空の星光のように

더 멀거나 생각보다 가깝거나
もっと遠いか思ったより近いか

내 눈에는 똑같이 다 반짝거릴 뿐인 걸
私の目には同じように全部キラキラ光るだけね

Yeah, let me hear it one time

아무도 듣지 못한 그의 속 맘
だれも聞くことができなかったあなたの心の中

밤 하늘 아래 Campfire
夜空の下 キャンプファイヤー

둘 만을 위한 Campfire
2人のための キャンプファイアー

조금 빨개진 내 볼을 감싼 그대 손이 타닥타닥 나무 향기 타는 소리
少し赤くなった私の頬を包んだあなたの手がパタパタと香り立つ音

너무 특별한 Campfire 기억해 줘 오늘 밤
とても特別なキャンプファイアー ずっと忘れないでね 今日の夜。

밤 하늘 아래 Campfire
夜空の下 キャンプファイアー

 

#4 Red Dress

Yeah you know how we do
Our tune is so high

어린아이 대하 듯 그대는 나를 봐요
小さい子に接するみたいに彼は私をみるの

웃으며 내려다 보고 쓰담쓰담 해요
笑いながら見下ろしてなでなでするの

자꾸만 왜 모르는 척 해요
どうしてしきりに知らんぷりするの?

화창해 좋은 날 왜 전화했게요
晴れたいい日にどうして電話したと思う?

Tell me what you want what you want it

솔직한 그대의 이상형
正直な彼の理想のタイプ

Show me what you want what you want it

머리 어깨부터 무릎 발 끝까지 Uh
頭、肩から膝、つま先まで Uh

Uh-uh 알고 싶다면 되고 싶다면
Uh-Uh 知りたいなら、なりたいなら、

그댄 뭐라 얘기 할까
彼はなんと話すだろうか

Get up get up get up get up

날 기대해도 좋아
私に期待してもいいよ

빨간 루비처럼 자신감이 넘치게
真っ赤なルビーみたいに自信溢れるように、

빨간 사과처럼 어딘가 앙큼하게
真っ赤なりんごみたいにどこかずるく

예감이 좋은 Red Dress Red Dress Red Dress
いい予感がする Red Dress Red Dress Red Dress

널 사로잡을 Red Dress Red Dress Red Dress
あなたを捕まえる Red Dress Red Dress Red Dress

My sweet love 그대를 부를 때
My Sweet Love 彼を呼ぶとき

이제 더 이상 절대 망설이지 않을래
もうこれ以上絶対ためらわないわ

어딘가 좀 달라진 내 분위기 어때?
どこかちょっと変わった私の雰囲気はどう?

위로 아래로 잘록 허리로 나를 봐요 Red Dresses on
上に下にとくびれた腰で私を見てよ Red Dresses on

Get up get up get up get up X3

더 다가와도 좋아
もっと近づいていいよ

빨간 루비처럼 자신감이 넘치게
真っ赤なルビーみたいに自信溢れるように、

빨간 사과처럼 어딘가 앙큼하게
真っ赤なりんごみたいにどこかずるく

예감이 좋은 Red Dress Red Dress Red Dress
いい予感がする Red Dress Red Dress Red Dress

널 사로잡을 Red Dress Red Dress Red Dress
あなたを捕まえる Red Dress Red Dress Red Dress

빨간 구두처럼 절대 멈출 수 없게
真っ赤な靴のように絶対に止まらないように

빨간 장미처럼 가시는 따끔하게
真っ赤なバラみたいにトゲはチクっと

예감이 좋은 Red Dress Red Dress Red Dress
いい予感がする Red Dress Red Dress Red Dress

널 사로잡을 Red Dress Red Dress Red Dress
あなたを捕まえる Red Dress Red Dress Red Dress

쉽게 나 하는 얘기가 아니야 아니야
簡単そうにする話じゃないの じゃないの

마냥 나 어린 애기가 아니야 아니야
ただの幼い子じゃないの そうじゃないの

확실한 느낌이 왔어
確実にビビット来た

두근대는 가슴이 사랑스런 웃음이
ドキドキする胸 愛らしい笑顔が

바로 너라고 외치고 있어
まさにあなただ!と叫んでいるわ

빨간 루비처럼 자신감이 넘치게
真っ赤なルビーみたいに自信溢れるように、

빨간 사과처럼 어딘가 앙큼하게
真っ赤なりんごみたいにどこかずるく

예감이 좋은 Red Dress Red Dress Red Dress
いい予感がする Red Dress Red Dress Red Dress

널 사로잡을 Red Dress Red Dress Red Dress
あなたを捕まえる Red Dress Red Dress Red Dress

빨간 구두처럼 절대 멈출 수 없게
真っ赤な靴のように絶対に止まらないように

빨간 장미처럼 가시는 따끔하게
真っ赤なバラみたいにトゲはチクっと

예감이 좋은 Red Dress Red Dress Red Dress
いい予感がする Red Dress Red Dress Red Dress

널 사로잡을 Red Dress Red Dress Red Dress
あなたを捕まえる Red Dress Red Dress Red Dress

いつまでも子ども扱いする年上の彼にRedDressで挑戦を挑む歌詞です。(まとめすぎた)

 

#5 Oh Boy

Oh Boy Oh Boy Oh Boy Oh Boy

Oh Boy 날 비춘 햇빛 Oh Boy
Oh Boy 私を照らす日差し Oh Boy

모두 네 눈빛 Oh Boy
全てあなたの目線 Oh Boy

넌 너무 눈이 부셔 Hey
あなたはとてもまぶしい Hey

Oh Boy 귓가에 살며시
Oh Boy 耳元にそっと

Oh Boy 달콤한 목소리
Oh Boy 甘い声

Oh Boy 잠든 날 깨워준 너 Eh
Oh Boy 眠りに就いた私を起こしてくれるあなた Eh

배운 적 없었던 말로 입을 열고
習ったことない言葉で口を開いて

오직 널 담으려 감은 눈을 뜨고
ただあなたを込めて閉じた目を開いて

나조차 정말 몰랐던 날 발견한 걸 Yeah
私さえも本当に知らなかった私を発見したの Yeah

꿈에 그려온 환상 속
夢に描いた幻想の中

그가 날 찾아와 찾아와 찾아와
あなたが私を探しに来て、探しに来て、探しに来て

또 말없이 다가와 숨 멎는 미소만
そしてまた言葉なしに近づいて息も止まる微笑みだけ

넌 내게 깜짝 난 눈만 깜박
あなたは私にびっくり 私は目だけパチパチ

입술 닿을 듯 시간이 멈춘 순간
唇が触れるように時間が止まった瞬間

내 안으로 새로운 계절이 불어와
私の中に新しい季節が吹き込まれて

Oh Boy Oh Boy Oh Boy Oh Boy

Oh Boy 숨겨진 나를 깨워줄래
Oh Boy 隠された私を起こしてくれない?

Oh Boy 눈부신 네게 눈을 뜰 때
Oh Boy まぶしいあなたに目を覚ますとき

Oh Boy 어제완 다른 세상이 돼 Oh Boy
Oh Boy 昨日とは違う世界になる Oh Boy

Oh Boy 마치 퍼즐처럼
Oh Boy まるでパズルみたいに

Oh Boy 한 조각이 없던
Oh Boy 1ピース足りなかった

Oh Boy 날 완벽히 맞춘 너야
Oh Boy 私を完璧にしてくれたあなた

익숙한 세상이 왠지 특별하게
慣れた世界がなぜか特別に

네가 날 불러서 전부 아름답게
あなたが私を呼んで全部が美しく

놀라운 이런 감정은 난 처음인데 Yeah
驚くほどこんな感情,私初めて Yeah

Oh 운명은 살짝 부족해 이건 기적인 걸
oh 運命だと少し足りない、これは奇跡なの

꿈보다 멋진 현실 앞에 Yeah
夢より素敵な現実を前に Yeah

더 이상 잠들지 못해 처음 깨어난 이 맘을
これ以上眠れないように 初めて目覚めたこの気持ちを

말로는 표현 못해 나만을 봐줘 나의 그대
言葉では表現できない、私だけをみて、私のあなた

작은 속삭임 하나에 긴 꿈을 벗어나 벗어나 벗어나
小さな囁きひとつで長い夢を抜け出して、抜け出して、抜け出して

넌 지긋한 눈빛과 따뜻한 미소만
あなたは落ち着いた目線と、暖かな微笑みだけ

참 낯선 향기 또 네 목소리
また見知らぬ香り、あなたの声

날 바라보는 네 눈을 바라본 나
私を見つめるあなたの目を見つめる私

왜 이름도 몰랐던 꽃으로 피어나
どうして名前も知らなかった花として咲いたの?

Oh Boy

 

#6 Lady's Room

 

누구야 아까 널 보고 웃던걸
誰よ、さっきあなたを見て笑ってたのは

비밀은 없잖아 우리 사이
ヒミツはナシでしょ?私たちの間に

Best friend 나도 그러잖아
Best Friend 私だってそうじゃない

요즘 매일 날 설레게 하는
最近毎日私をときめかせる

새로운 얼굴이 우리의 세계 주위를 돌고 있는 사건
新しい顔が私たちの世界の周りを回ってる事件

내 좋은 친구들 다 알아
私のいい友達たち、全部知ってる

지금 나 얼마나 솔직한 건지 아닌지
今、私がどれだけ正直なのか、そうじゃないのか

1, 2, 3

네 맘을 말해 봐
あんたの気持ちを言ってみて

쉿, 여기선 곤란해
シッ!ここだとダメよ

Meet me in the Lady’s Room

터트리자 샴페인 비가 내리게
吹き出すシャンパン 雨が降るように

We like to party 오늘 이 밤이
We like to party 今日 この夜が

우리 함께라 더 재밌어 (How we do)
わたしたち一緒だからもっと楽しい(How We do)

같이 가는 거야 할 얘기가 너무 많아
ずっと一緒よ、話したいことが多過ぎるの!

We like to party 우리의 밤이
We like to party 私たちの夜が

Ooh ooh ooh ooh

Room! Lady’s, Room! Lady’s Oh

나 지금 괜찮은 거니
私 今 大丈夫なの?

Room! Lady’s, Room! Lady’s

나 그 앨 좋아하나 봐
私アイツのこと好きみたい

천천히 얘기해 이 밤 아직 길어
ゆっくり喋ってよ、まだ夜は終わらないわ

누구도 우리를 서두르게 못하니까 여긴 우리뿐이야
だれも私たちを急かすことなんかできないから、ここは私たちだけよ

머리를 빗고, 입술엔 살짝, 오렌지의 향, 뭐가 더 필요해
髪の毛を梳かして、唇にはそっと、オレンジの香り、もう少しなにか必要ね?

요즘 네 고민이 뭐인지도 알아 서로 늘 나누니까
最近あんたが何に悩んでるか知ってる、お互いいつもわけあってるから

Tonight 빨리 와 봐 그 애가 왔나 봐
Tonight 早く来てみて、アイツが来たみたい

Follow me, follow me, follow me
Meet me in the Lady’s Room

터트리자 샴페인 비가 내리게
吹き出すシャンパン 雨が降るように

We like to party 오늘 이 밤이
We like to party 今日 この夜が

우리 함께라 더 재밌어 (How we do)
わたしたち一緒だからもっと楽しい(How We do)

같이 가는 거야 할 얘기가 너무 많아
ずっと一緒よ、話したいことが多過ぎるの!

We like to party 우리의 밤이
We like to party 私たちの夜が

Ooh ooh ooh ooh

다 궁금해하지 Baby
全部気になっちゃうでしょう Baby

우리 거기서 늘 무슨 얘긴지
私たちがそこでいつも何をしゃべってるのか

Ha I know you wanna know baby

사실 내 관심은 바로 You 너야
実は私が気になってるのはまさに、You あなたよ

우린 어디로 가니 이 밤은
わたしたちはどこに行くの?この夜は

깊어지지만 끝난 건 아냐
深くなっていくけど、終わったわけじゃない

내 눈은 여전히 그만 쫓고 있으니
私の目は相変わらず、彼だけを追ってるから

I just wanna talk with you babe

터트리자 샴페인 비가 내리게
吹き出すシャンパン 雨が降るように

We like to party 오늘 이 밤이
We like to party 今日 この夜が

우리 함께라 더 재밌어 (How we do)
わたしたち一緒だからもっと楽しい(How We do)

같이 가는 거야 할 얘기가 너무 많아
ずっと一緒よ、話したいことがありすぎるの!

We like to party 우리의 밤이
We like to party 私たちの夜が

Ooh ooh ooh ooh

Room! Lady’s, Room! Lady’s

나 지금 괜찮은 거니
私いま大丈夫なの?

Room! Lady’s, Room! Lady’s

나 그 앨 좋아하나 봐
私アイツのこと好きみたい

Room! Lady’s, Room! Lady’s I think I want him

Room! Lady’s, Room! Lady’s

좋아하나 봐
好きみたい!

Can I get your number?

#7 Time slip

깨기엔 씻기엔 칙칙한 Monday 날씨 이상해
起きるには、支度するには、くすんだ Monday 天気がおかしいわ

저 모닝벨에도 눈 떠지질 않네 마냥 피곤해
そのモーニングベルも目を開かないね、ただ疲れてる

꿈 속을 헤매기에 완벽한 Morning
夢の中をさまようには完璧な Morning

꿀 같은 단잠에 스르르륵 빠지네
蜜のような熟睡にスーっとおちていくわ

자꾸 깊이깊이 빨려 들어
しきりに深く深く吸い込まれて

폭신폭신 감겨오는 이불 파도 속에
ふわふわに絡みついた布団の波の中に

Stay in bed today

황홀한 꿈결 속에
恍惚な夢の中に

눈을 감으면 Time Slip 잠결에 취해
眼を閉じれば Time slip 夢現に酔って

미끄러져가 Time Slip 또 다른 세계로
滑り込んでいくtime slip また違う世界に

눈을 감으면 Time Slip 어디든 Best place
目を閉じれば time slip どこだって Best Place

미끄러져 I love it
滑り込んでいく I love It

꼭 끌어안은 베개는 어느새 네 넓은 품
ギュッと抱き込むまくらは、いつしかあなたの広い胸元

(Baby here we go)

Oh no mama don’t wake me up

절대 깨기 싫은 꿈
絶対に覚めたくない夢

침대 밖의 저 세상은 빠르게 돌아갈 뿐
ベッドの外のあの世界は早くもどるだけ


(Baby here we go)

아주 조금만 1, 2, 3 아니 딱 10분만 더
ホントに少しだけ 1, 2, 3 いやあと10分だけ

다른 세계로, 어디든 Best place
違う世界へ、どこだって Best Place

얼마만큼이 지났을까 영원이었던 것만 같아
どれくらい経っただろうか、永遠みたいだった

따뜻했던 꿈 속에서 다시 너를 만날 수 있어
暖かな夢の中でまたあなたに会えるはず

자꾸 깊이깊이 빨려 들어
しきりに深く深く、吸い込まれていく

폭신폭신 감겨오는 이불 파도 속에
ふわふわ巻きつく布団の波の中で

1분, 2분, 3분, 4분 눈 떠보면 34분 어떡해 I don’t care
1分、2分、3分、4分、目を開いてみれば34分どうしよう!I don’t care

Stay in bed today 


황홀한 꿈결 속에
恍惚な夢の中で

Stay in bed today

황홀한 꿈결 속에
恍惚な夢の中で

갑갑하던 저 천장은 어느새 하얀 구름
息詰まったあの天井はいつの間にか真っ白の雲に
(Baby here we go)

Oh no mama don’t wake me up 


절대 깨기 싫은 꿈
絶対覚めたくない夢

이 순간만은 모든 게 내가 상상한대로
この瞬間だけは全部が私の思ったように

(Baby here we go)

아주 조금만 1, 2, 3
あともうほんのちょっとだけ1,2,3

아니 딱 10분만 더
いやあと10分だけ!

나른한 시간 감각 속에서
気だるい時間感覚の中で

저기 Real world 점점 아득해져
あそこは Real World だんだん果てしなくなっていく

내 맘이 원한 멋진 모든 게
私の心が求めた素敵な全てのもの

눈 감으면 여기에 Oh
目を閉じればここに Oh
Baby here we go

꼭 끌어안은 베개는 어느새 네 넓은 품
ギュッと抱き込むまくらは、いつしかあなたの広い胸元

(Baby here we go)

Oh no mama don’t wake me up

절대 깨기 싫은 꿈
絶対に覚めたくない夢

침대 밖의 저 세상은 빠르게 돌아갈 뿐
ベッドの外のあの世界は早くもどるだけ


(Baby here we go)

아주 조금만 1, 2, 3 아니 딱 10분만 더
ホントに少しだけ 1, 2, 3 いやあと10分だけ

 

まさに新学期始まった私のような曲です!!!!

 

#8 Don't U Wait no more

또 왜, 너 망설이니?
また何?ためらってるの?

Don’t U Wait No More
Don’t U Wait No More X3 Don’t

더 가까이 올래?
もっと近くに来る?

전부 말해줘 다 (네 입 모양만 계속 바라봐)
全部言ってよ、全部、(あなたの口元だけずっと見つめる)

살짝 오다 멈칫 원을 그린 네 팔 (또 기지개만 피는 네 어깨)
そっと来て止まって円を描くあなたの腕(また伸びするあなたの肩)

두 눈빛이 또, 또 마주치는 너와 나
二つの目線がまた、またぶつかるあなたとわたし

우리 두 사람 이 담엔 어떡해야 해 (나 궁금해서 잠도 못 잤어)
わたしたち2人この次はどうしたらいい?(私気になって夜も眠れない)

자꾸 머뭇대는 너를 위해
しきりにためらうあなたのために

(Don’t U Wait No More X3 Don’t)

영화 보다 잠이 든 척 살짝 기대 눈을 감을까?
映画を見てねむいフリ、そっと寄りかかって目を閉じようか?

아님 별거 아닌 얘기로
それかたいしたことない話で
(Don’t U Wait No More X3 Don’t)

네 귓가에 속닥속닥 간지럽게 속삭여볼까? 들어 봐봐
あなたの耳元にコソコソ、こそばゆく囁こうか?聞いてみて

또 왜, 너 망설이니?
なに?またためらってるの?
Don’t U Wait No More

또 왜, 너 망설이니?
どうして?ためらってるの?

Don’t U Wait No More
(내게 와줘)(私のもとに来て)

또 왜, 너 망설이니?
またなに?ためらってるの?

Don’t U Wait No More

또 왜,
またどうして?

(내게 와줘) (私のもとにきて)

Don’t U Wait No More

(내게 와줘)(こっちにきて)

Don’t U Wait No More Don’t

(내게 와줘)(私のもとに来て)

Don’t U Wait No More Don’t

공기가 달라 딱 감이 와
空気が違う、一瞬でわかる

(내 얼굴에 다 모두 써있어)
(私の顔に全て書いてある)

살짝 닿은 내 손 우연 아닌 진짜 맘
そっと触れる私の手、偶然じゃない本当の気持ち

(나 용기 내서 스쳐본 거야)
(私勇気出してそっと触れてみたんだよ)

너처럼 매일 한 발 한 발 나도 가
あなたみたいに毎日一歩一歩私も行く

속돌 올려 줘 내 맘을 향해 따라와 봐 난
速度を上げてよ 私の気持ちに向かって ついてきてみて, 私は

(늘 너 보라고 반짝 신호를 줘)
(いつもあなたを見てってキラっと合図して)

네가 미친 듯이 두근대게
あなたにおかしくなったようにドキドキして

(Don’t U Wait No More Don’t)

살금살금 걸어가서 와락하고 놀래켜볼까?
そっと歩いて行って飛びついて驚かせてみようか?

너무 음악소리 크게 들려
音楽の音を大きくして

(Don’t U Wait No More Don’t)

목소리가 안 들린다 속삭이며 가까이 갈까? 들어 봐봐
声が聞こえないって囁きながら近づこうか?聞いてみて

다른 남자들과 넌 좀 달라
ほかの男とは、ちょっと違うあなた

날 아끼는 걸 다 알지만
私を大事にするのはわかるけど

때론 넓은 네 품에 쏙
たまには広いあなたの胸の中

이젠 너만을 믿어 난 You
これからはあなただけを信じる私 You

더 다가와도 괜찮아
もっと近づいても平気よ

또 왜, 너 망설이니?
またどうして?ためらってるの?

Don’t U Wait No More

엄청 빤히 보다 나를 보면
すごいジロジロと私を見て

(Don’t U Wait No More Don’t)

괜히 한 번 웃어주고 콧소리로 질문해볼까?
無駄に1回笑ってあげて鼻声で質問してみようか?

아님 카페모카 마실 때
それともカフェモカを飲む時

(Don’t U Wait No More Don’t)

실수인 척 입술 위로 휘핑크림 묻게 해볼까? 들어 봐봐
間違ったふりして唇の上にホイップクリームつけてみようか?聞いてみて?

 

https://pbs.twimg.com/media/COi7KCSUwAEmQWs.jpg

#9 Day1

맨 처음 교복을 입던 날처럼 어색한 기분과 들뜬 마음
一番初めに制服を着た日みたいに ぎこちない気分と騒ぐ心

어젯밤 갑작스런 네 고백에 나 사실 한 시간도 못 잤어
昨日の夜、突然のあなたの告白に実は1時間も眠れなかった

어제완 다른 사이 친구는 이제 그만
昨日とは違う関係 友達はもう終わり

근데 말이야 부탁 있어 약속해줘
だけどね、お願いがあるの、約束して

Kiss kiss kiss

단 하루도 빼먹지 말고
1日も欠かさず

Love love love

잠들기 전 꼭 속삭여줘
おやすみの前に囁いて

네가 원한 만큼 내가 기다린 만큼
あなたが望む分、私が待った分

마음 다해 안아줘 아껴줘
心を尽くして抱きしめて、大事にして

그 동안 넌 너무 티가 났지만 그게 날 더욱 설레게 했어
その間あなたは焦らされるかもしれないけど、それが私をときめかせるの

처음 잡는 너의 손 촉촉한 떨림 속
初めて繋いだあなたの手、しっとり震える中

나도 몰래 두근거려 더워져요
私も知らずにドキドキして熱くなる

Kiss kiss kiss

단 하루도 빼먹지 말고
1日も欠かさず

Love love love

잠들기 전 꼭 속삭여줘
おやすみの前に囁いて

네가 원한 만큼 내가 기다린 만큼
あなたが望む分、私が待った分

마음 다해 안아줘 아껴줘
心を尽くして抱きしめて、大事にして Oh yeah

어제보다 오늘 오늘보다 내일
昨日より今日、今日より明日

마음이 더욱 커져갔음 해 Yeah
気持ちがもっと膨らんでいけばいいな

혼자 외롭지 않게 둘이 슬프지 않게 네 옆에 붙어있을게
ひとりで寂しく内容に、二人が悲しくないように、あなたのそばにずっといるね

Step by step

둘이서 걷는 길이 좋아
2人で歩く道がすき

딴딴딴 둘만 아는 노래도 좋아
たんたんたん 二人だけが知ってる歌もいい

혹시 오랜 시간 지나도 습관 말고
たとえ長い時間がすぎても、クセみたいにじゃなくて

진심으로 온 맘 다해 아껴줘
真心で心全部尽くして大事にしてね

시간이 너무 아까워 내일 또 만나고 싶어
時間がとてももったいない、明日また会いたい

네가 원한 만큼 내가 기다린 만큼 마음 다해 안아줘 사랑해
あなたが望むだけ、私が待った分、心尽くして抱きしめて、愛して

 

英語の教科書の付属CDみたいなイントロ!

 

#10 Cool World

잘 어울리는 옷을 꺼냈어
よく似合う服を取り出した

미리 정해 둔 약속 그런 건 없지만
あらかじめ決めておいた約束、そんなものはないけど

이 밤이 아름다워서
この夜が美しくて

세상의 소음들 잠시 닫을게 헤드폰을 끼고
世界の騒音たちをちょっと塞ぐ、ヘッドホンをつけて

얼음 입 안에 하나 물고
氷を口の中にひとつ入れて

이 길을 나설 테니까 자유롭게
この道を進むから、自由に

좀 다르게 느껴 좀 다르게 봐
ちょっと違うように感じて、ちょっと違うように見て

사람들 속에 겉도는 듯해도
人々の中で空回りしてるみたいでも

날 사랑해서 내가 나다워서
私を愛して私が私らしくて

이 시간들이 더 아름다운 거야
この時間たちがもっと美しくなるの

Cool World Cool World
나만의 것
私だけのもの

Cool World Cool World

나만의 꿈
私だけの夢

Cool World Cool World

나만의 것
私だけのこと

Cool World Cool World

아끼던 구두를 신을까 생각해
大切にしてた靴を履こうか考えて

원하는 곳에 데려다 준다고 하잖아
行きたい所に連れていってくれるって言うじゃない?

오즈의 도로시처럼 나
オズのドロシーみたいに、私

세상의 시선들 잠시 가릴게
世の中の視線たちをしばらく隠すわ

마음대로 꾸민 멋진 파티를 시작할래
思うままに飾った素敵なパーティーを始めるわ

맨 처음 널 초대할게 사실 말이야
最初にあなたを招待するわ 実はね

어디에서도 낯선 너라면
どこに行っても見知らぬあなたなら

여기에 널 위한 자릴 비울게
ここにあなたのための席を空けとくわ

만난 적 없었지만 아주 가까이 있다는
会ったことなかったけどとても近くにいたという

그런 느낌이 느껴지지 않니
そんな感じしない?

나의 Cool World Cool World
私のCool World Cool World

좀 다르게 느껴 좀 다르게 봐
少し違うように感じて、ちょっと違うように見てみて

더 다르단 건 특별한 거라고
さらに違うっていうことは特別なことなの

날 사랑해서 내가 나다워서
私を愛して私が私らしく

난 최고의 친구가 돼 나에겐
私は最高の友達になった私には

 

ではでは。また会える日まで。

f:id:warabimochi624:20150912115828p:plain

 

可愛い子祭りのTumblrも遊びに来てください

MA RU GU MI